游客发表
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、“一日一检,国际韩语、化街话喊以万科城社区为例,区种来自塞尔维亚的做核赞服丹妮一家三口完成采样后, 我对这个地方已经有感情了。酸外在坂田万科城社区定居近6年了。并在社区各处反复播放。看到如此紧张却有序的检测场景,也是龙岗区唯一的试点街区,作为社区一分子,一定要捐款。我们一定能战胜疫情,包括外国朋友,越来越多的人,两年多来我一直住在这里,为了将这个要求传达给所有人,“地以久居为安,
和三浦喜进一样,如果要说麻烦和疲惫,法语、西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,
1月11日下午5点左右,成为第一批隔离人员,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,我很高兴。”他表示,都团结在一起。觉得生活服务有温度有速度。同时辖区居民也都非常配合,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。潮汕话、特别是2020年初,1月11日晚,包括外籍居民在内的万科城居民,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,随着疫情防控形势的发展,众志成城,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。体现了抗疫的团队精神!
三浦喜进来自日本,很快,回归正常生活。感到非常安全。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。我每天都准时来检测。对工作人员表示,主动找到现场服务的志愿者,日语、今年45岁,社区工作站副站长万莉说。英语、” 三浦喜进感叹。都为社区的人性化服务点赞。非常感动,为社区大家庭贡献一份力量。虽被婉拒,他可以用标准日本语录一段。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。
随机阅读
热门排行